• Домашняя страница

Блог

 

15 мая 2018 г.

 

Как я впервые столкнулся с дистанционным (онлайн)

обучением

 

 

 

5 мая 2018 г.

Как выбрать формат обучения иностранным языкам

Сегодня предлагается огромное разнообразие способов изучения английского, французского и других языков. Как здесь не ошибиться? Как выбрать то, что даст наибольший эффект и не потратить напрасно деньги?

 

Разберем основные подходы к изучения языка. Перед Вами стоит задача – знать английский, французский или любой другой язык. Важно сразу понять сколько есть времени вообще, сколько можете тратить времени на занятия на курсах или с репетитором, и заниматься самостоятельно.

 

Потом выбрать нужно формат. Основные форматы – самостоятельно, на курсах, с помощью компьютерных программ, с репетитором, вебинары и с дистанционным репетитором.

 

Самостоятельно учить. Я видел за всю свою жизнь только несколько человек, которые при таком способе действительно владели языком. Это были или «фанаты» от лингвистики, которые с утра до вечера учили язык. Или люди находящиеся в крайнее нужде и язык им давал шанс из нее вырваться.  Требуется колоссальное напряжение воли, на которое мало кто способен.

 

Курсы рассчитаны на некий средний вариант ученика. Сам вел курсы и учился на курсах польского языка. Было неудобно что нет гибкого графика и с тобой работает преподаватель относительно мало на уроке.

 

Компьютерные программы пробовал, но как-то для меня это немножко бездушно. Нет живого контакта – только ты и робот, а хочется живого общения. Ведь язык  - это живой организм, который рождается, развивается, живет и может даже умереть.

 

Репетитор предлагает индивидуальный подход и гибкий график занятий. Отслеживает ваше продвижение и корректирует его. Вдохновляет Вас на новые свершения. Работает только для Вас. Создает уникальную, пригодную только Вам, стратегию обучения, учитывая ваши пожелания, уровень знания и ваши языковые цели.

 

Дистанционный репетитор (или онлайн) – это тот же традиционный репетитор, но с использованием передовых технологий связи – Skype, Viber и многих других (можно уже сегодня насчитать с десяток подобных программ – выбирайте любую). Плюсы – удобство. Не нужно никого у себя принимать и самому куда-то ездить, терять время. Материалов огромное количество и притом самых актуальных (по сравнению с традиционными учебниками и пособиями, который устаревают пока издаются). Не подходит тем, кто боится компьютера, планшета, мобильных телефонов и вообще любых новых технологий. Противопоказано также для тех, кто не хочет развиваться (мой прадед ездил на повозке с лошадьми и я так буду). Хорошо подходит для людей ценящих свое время, ведущих динамичный образ жизни, готовых к развитию, к использованию передовых технологий для самосовершенствования и творческого роста.

 

Разновидность дистанционного обучения – вебинары. Форма интересная и перспективная, находящаяся в стадии развития.

 

Вот коротко основные форматы обучения иностранным языкам. (Если я что-то упустил, то дополните). Каждый выбирает по своему вкусу и возможностям, но нужно иметь в виду что зачастую лучше потратить больше средств на небольшую серию уроков, но индивидуальных и качественных, чем, потеряв те же деньги, но затратив намного больше времени.

Рунцо Дмитрий Владимирович,

дистанционный репетитор английского, французского и русского как иностранного языков (РКИ)

+37529 6349931

lingvo@tut.by

 

 


1 мая 2018 г. 

Как делать пересказ текста

 

Часто обучаемые говорят что им трудно пересказать историю, рассказ, часть текста. А это важный навык, имеющий прямую связь с развитием эффективных разговорных навыков. К сожалению им владеют не все даже в родном языке. Для улучшения этого важного навыка предлагаю посмотреть небольшой мультик (около 2 минут) на английском, где коротко рассказывается (для детей, но полезно и взрослым) структура пересказа. Ссылка https://youtu.be/w33-m8-geuM


30 апреля 2018 г.

Вроде бы музыка – да не та (опять про «разговориться»).

 

«Вы парализованы страхом? Это хороший знак. Страх — это хорошо, это такой же индикатор, как неуверенность в себе. Страх показывает нам, что нужно делать. Запомните главное правило: чем больше мы боимся работы, тем увереннее должны быть в том, что просто обязаны это сделать. Сопротивление переживается, как страх — уровень страха равен степени cопротивления. Поэтому, если мы боимся что-то предпринять, значит, эта затея — очень для нас важна, и именно она способствует развитию таланта».

Стивен Прессфилд о труде писателя

 

Встретил недавно одну знакомую, которая занимается английским языком. Спросил что-то у нее на английском и она растерялась. Сказала что стесняется говорить. И тут мне вспомнился случай, который рассказал  в своем интервью известный на территории СНГ бизнес-тренер Радислав Гандапас.

 

В своей молодости он работал спасателем на море. (Радислав вырос в Одессе). Когда спасали тонущих и спрашивали у них почему они не звали на помощь, то ответ был точно такой как у моей вышеназванной знакомой: «Стеснялись».

 

Поразительны причины стеснения, а точнее, наверное, страха перед социумом. Человек готов расстаться с жизнью, но не просить помощи. Что уж тут говорить об изучении иностранных языков, где нет вообще угрозы для жизни в обычной ситуации!

 

Можно сделать вывод, что одна из причин, не позволяющая свободно владеть языком (даже родным) – это страх, или, точнее – страхи. Страх что не так поймут, что не то скажешь, не услышишь, скажешь медленно и т.п. (перечислять можно практически бесконечно). Другой вывод – страхи надо преодолевать и выходить из «зоны комфорта» (разумно конечно, включая мозг). Напрягать себя, а не жалеть себя любимого. Делать шаги в направлении говорения-понимания. Тогда и навык этот будет формироваться. Иначе его трудно сформировать. Трудно научиться петь, если, например, вместо пения учиться играть на флейте. Вроде бы музыка – да не та.

Рунцо Дмитрий Владимирович,

дистанционный репетитор английского, французского и русского как иностранного языков (РКИ)

+37529 6349931

lingvo@tut.by

 

29 апреля 2018 г.

Когда лучше не быть разговорчивым

Опять всплывает популярная тема о том, как "разговориться". Я сегодня делал покупки и подумал о том, что может быть мы на иностранных языках не о том, что интересно англо и франкоязычным собеседникам хотим  непременно "разговориться"?

 

В то время, когда я соображал чтобы не забыть купить намеченное, дама - видимо менеджер, не обращая внимание на покупателей, вслух, громко, хорошо поставленным голосом на весь торговый зал наставляла продавцов. Сам персонал также не отставал от менеджера. После его ухода, они на весь магазин обсудили кто когда и почему выйдет (или не выйдет) на работу, потом слегка затронули что-то связанное с уборщицей и много чего еще для них интересного, но мне совершенно не необходимого и малопонятного (тем более меня не просили помочь в их проблемах). 

 

Это как раз был тот случай когда персоналу лучше бы было помолчать, не мешая делать выбор покупок. Поэтому, возможно желание "разговориться" и говорить совсем несущественное для собеседника, создает дополнительные трудности во взаимопонимании с иностранным собеседником. 


25 апреля 2018 г.

Как правильно выполнять домашнее задание

За несколько десятков лет моего репетиторства, преподавания и наблюдения за выполнением заданий, вышенаписанное сегодня уместнее было бы переделать на "Как выполнить хоть что-то из домашнего задания".

 

Но речь пойдет о том что главное, а что второстепенное. Многие вместо выполнения заданного, начинают бесцельно бродить по англо или франкоязычному интернету, слушать французскую или английскую музыку (или даже песни), смотреть французские дизайнерские работы, американские бренды и т.п. Но все это почему-то на практике не сильно эффективно для личного продвижения в языке.

 

На мой взгляд сперва необходимо выполнить заданное, так как преподаватель или репетитор выстраивает какую-то траекторию вашего движения вперед (а не назад или в сторону), и с учетом этой траектории дает задания. Поэтому, если сравнивать с обедом, то сначала первое, второе, компот (домашнее задание), а потом пирожные, мороженое и т.п. (дополнительные ваши усилия в области личного изучения языка). И никак по-другому. Это как если бы Вы кушали только сладкое с утра до вечера (хотя наверное с некоторыми так и происходит, но это неправильно).

 

 

Рунцо Дмитрий Владимирович,

дистанционный репетитор английского, французского и русского как иностранного языков (РКИ)

+37529 6349931

lingvo@tut.by

lingvo@tut.by20 апреля 2018 г.

Хочется быстро заговорить, но не всегда получается

Сегодня я хотел бы обсудить скорость обучения. Скорость понимания и практическое овладение языковым материалом зависит от многих факторов: опыта изучения языков, навыка учебной деятельности, мотивации, нацеленности на результат, общего интеллектуального развития, количества занятий в неделю и т.п. 

Многие хотят побыстрее знать язык. Поехать в страну и заговорить там. Но не все так просто как кажется на первый взгляд, хотя и не слишком сложно. Кроме языковой базы для успешного общения с носителями изучаемого языка, еще требуются и личные навыки, помогающие или мешающие общению.

Как правило, человек искренний и открытый быстро находит контакт с носителем языка и вступает с ним в общение, продолжительность которого зависит от глубины знания языка, мотивированности общения, интереса к стране происхождения общающегося и других лингвистических и психологических факторов. 

По поводу скорости можно заметить, что чем больше обучающий думает о ней, тем труднее ему дается язык. А если забывает и получает удовольствие от изучения языка как способа познания себя и мира, то тогда продвижение идет гораздо быстрее. Написав "познание себя", я не оговорился - изучая язык, человек видит свои слабые и сильные стороны, напрягает силу воли, гармонизирует распорядок дня и делает много иного, чтобы встроить в свой ритм изучение иностранного языка.

Рунцо Дмитрий Владимирович,

дистанционный репетитор английского, французского и русского как иностранного языков (РКИ)

+37529 6349931

lingvo@tut.by

 

 


8 апреля 2018 г.

Пасхальные послания Святейшего Патриарха Кирилла на французском, белорусском, русском и английском языках.

Message de Pâques Du Patriarche CYRILLE de Moscou et de toute la Russie

Пасхальнае пасланне Патрыярха Маскоўскага і ўсяе Русі КІРЫЛА архіпастырам, пастырам, дыяканам, манахам і ўсім верным дзецям Рускай Праваслаўнай Царквы

Пасхальное послание Святейшего Патриарха Кирилла архипастырям, пастырям, диаконам, монашествующим и всем верным чадам Русской Православной Церкви

PASCHAL MESSAGE of His Holiness KIRILL, Patriarch of Moscow and All Russia


20 ноября 2017 г.

Вчера, покупая карту памяти, продавец мне предложил батарейки "на скидках". В последнее время я пользуюсь аккумуляторными батарейками, но я забыл слово "аккумуляторные" (тем более что я не собирался еще что-то покупать и вопрос продавца застал меня немножко врасплох) и спросил какаие у них батарейки - "перезаряжающиеся". Продавец, после секундной паузы (он видимо привык только к слову "аккумуляторные"; ответил что да). И, как ни странно, мы поняли друг друга (хотя это не факт, что менне сообразительный продавец понял бы так быстро "перезаряжающиеся"). 

Это наглядный пример как мы, будучи носителями языка, не всегда можем даже слово знать или вспомнить необходимое слово. Что-же тогда хотеть от иностранного языка? Необходимо наблюдать за собой и подмечать как мы "действуем" в родном языке и тогда будем менее критичны к себе, изучая иностранный. 


7 ноября 2017 г.

Всеобщая тенденция потребления ведет к умственной деградации и лени, когда уже индивид не способен отличить право от лево, ложь от правды. То же потребительство страшной тенью падает и на процесс обучения языкам. Трудно понять часто, что для того чтобы был результат, умений и стараний одного преподавателя мало - нужны еще и усилия (помимо финансовых) и самого обучаемого. И не только усилия, но и общая культура из которой вытекает и культура взаимодействия в учебном процессе. 


14 августа 2017 г.

Добрый день, появилась моя новая статья «Условие понимания иностранной речи», которая, может быть, будет Вам полезна http://intelekt.by/index.php?page=Uslovie_ponimaniya_inostrannoy_rechi

 

30 июля 2017 г. 

Нью-Йорк, дорога в аэропорт, справа виден Манхэттен. Маленький кусочек Америки. Обычный день. Обычная дорога и автомобиль.


11 июля 2017 г.

Добрый день, читайте мою заметку на сайте по трудоустройству и комментируйте.


30 марта 2017 г.

Хочу и жажду «разговорной» речи: несколько штрихов к проблеме

 

Насколько я понимаю, по опросу учащих иностранные языки и по запросам в Интернете – «разговорная» речь самая востребованная вещь для любого изучающего английский, французский или какой-то другой чужестранный язык.

 

Разговорная речь служит для неформального общения. Отсюда вывод – прежде с кем-то заговорить, Вы должны очень хорошо этого англофона или говорящего на иностранном языке знать. Иначе с какой радости незнакомый человек Вам начнет свою душу раскрывать?

 

И получается замкнутый круг: чтобы заговорить на «разговорной» речи надо собеседника-носителя языка хорошо знать, а чтобы его хорошо знать, нужно с ним долго до этого пообщаться.

 

Второй момент. Разговорная речь характеризуется как «общение по бытовым вопросам». А какой у Вас с ним или ней совместный быт, если даже гражданства разные?

 

Идем далее. Разговорная речь, как правило, диалогична. Вам вопрос – Вы ответ и Вы вопрос и т.д. И тут проблема – разные реалии жизни, природа, зарплата и многое другое (включая чувство обостренной национальной гордости – «А у нас лучше! А мы круче!»).

 

Также, при «разговорной» речи играют большую роль невербальные факторы: жесты, мимика и др. Опять таки – что-то похожее, а что-то разное (как например в общении с болгарами – наш кивок головы «да» это ихнее «нет»).

 

Также нужна простота речи. Туго с этим у нас по моим наблюдениям, все хотят воспарить в лингвистические небеса языком Шекспира, например. Интересуешься – в быту на родном языке говорите слогом Толстого, или может Достоевский Вам ближе? Как правило, ответ отрицательный. А иногда с родным языком и хуже чем с иностранным – слов много, а смысл непонятен. Так с какой стати вдруг на иностранном языке Вы должны заговорить так? Тем более, что это и не «разговорно».

 

«Разговорному» стилю характерна эмоциональность, образность. В одном языке эмоциональность излишняя только приветствуется (например в странах Южной Америки), а в других странах от Вас будут шарахаться.

 

И потом, «разговорный» как противопоставление литературному стилю не всегда есть хорошо. Я думаю что не всякий родитель будет рад, когда его «предком» назовут. Или вместо «Почему смеёшься?», кто-то спросит у Вас «Чего ржешь?» (только представьте что Вы приехали в Англию и на таком «разговорном» начали общаться где-нибудь в приличном обществе).

 

Да, еще все хотят четко и красивенько произносить слова и фразы на английском или французском. В «разговорном» сразу забудьте про это – звуки выпадают, темп речи большой, четкость произношения слабая.

 

Еще многие любят из «народа» что-то почерпнуть для общения. Да народ-то разный бывает. Многие слова и выражения, мягко говоря, неблагопристойны и грубы. Иностранцы-то Вас может и поймут при такой «разговорной» речи, да могут больше никогда не захотеть общаться с Вами, в лучшем случае.

 

Кстати, термин «просторечие» (не нужно путать с простотой речи) говорят был впервые введен Дмитрием Ушаковым (составитель словаря Ушакова) как «речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами».

 

Поэтому, прежде чем жаждать всеми фибрами души «разговорной» речи, напрочь отметая и презирая все «учено-литературное», подумайте хорошенько с кем Вы будете и где общаться, и каков результат будет вашего общения.

 

 


29 марта 2017 г.

Сотворите со мной чудо, а я на Вас посмотрю

 

Именно так выглядит учебный процесс со стороны некоторых обучаемых. Еще можно добавить разновидность этого современного слогана: «сейчас посмотрим как ты меня научишь». Что сказать? Влияние общества потребления.

 

Конечно, при мегадоступности любого вида образования, учатся все кому ни лень и всему подряд. На моей памяти, я застал еще те далекие времена, когда был конкурс в группы изучения английского языка. И не брали все подряд, абы деньги платил.

 

Если рассматривать обучаемого как, например, бревно, то конечно можно что-то и «вытесать» из него. Но, все же, как мне кажется обучаемый имеет чувства, мысли, душу, волю и т.п., которыми он стремиться управлять. Поэтому от него требуется сознательное включение в процесс обучения и выполнение заданий, упражнений для развития умений и навыков (знаний сегодня уже достаточно!). И он никак не может быть наблюдателем за самим собой, а должен производить активность, но не хаотично, а в нужном для результата направлении.

 

Некоторые не доверяют репетитору или преподавателю – а вдруг не тому, не так и не в той последовательности станет учить? Дорогие мои, Господь Бог каждому роздал разум, который должен подсказать куда идете и что делаете. Конечно, если Вы пришли заниматься английским, а Вам предлагают прыгать с парашютом, то наверное или Вы дверью ошиблись, или там с английским проблемы. Но, если стратегически все  в порядке, то какой смысл в 1 000 000 раз спрашивать о методике? Или подходит и доверяете, или не подходит и тогда ищите лучшее что-то (главное не превратить поиски из средства достижения цели в саму цель – по этому поводу у Шукшина есть рассказ как мужик дом покупал).

 

В общем, если Вы хотите «посмотреть», то чудо маловероятно. А хотите поработать, то все возможно. 

 


15 марта 2017 г.

Штрихи к портрету современника, изучающего иностранные языки

«Слепец блуждает в дебрях практицизма»

Зан Сань Фен

(Китай, из трактата о об искусстве тай-цзи)

 

Я уже 25 лет обучаю английскому, французскому и, периодически, жены мужей-иностранцев, учащиеся у меня, просят позаниматься с их мужьями русским (как иностранным) языком. Наблюдаются некоторые тенденции, о которых я хочу поговорить.

 

 

Бросается в глаза то, что современный ученик, по сравнению со своим 25-летней давности аналогом, стал более эрудирован (Интернет!), быстрее схватывает, не так сильно боится разговаривать, мобилен. Это касается положительных моментов. Отрицательные: знания часто поверхностные, неустойчивый график занятий (неупорядоченная жизнь), нежелание напрягать себя (но есть горячее желание напрячь по максимуму репетитора), очень долго занимается языком и имеет смутные цели зачем ему нужен язык (или имеет цели, но боится их достигать и думает что все дело в «слабом» знании языка). Он, современный ученик, также не хочет слушать, писать, читать, смотреть, а хочет исключительно говорить и говорить (вопрос в том, - где найти столько слушателей, если все хотят говорить?).

 

 

В общем современный ученик стал шире смотреть на мир языка, больше понимать, бывать в разных странах, но более поверхностно владеть иностранным языком. Причиной может быть потребительское отношение к предмету обучения и к тому, кто передает знания; неумение и нежелание выстроить приоритеты в своей жизни; иллюзия легкости постижения чужого языка и культуры; предвзятое отношение к носителям языка проистекающее от постановки себя в центр мироздания и т.п. 

 

Конечно, это все общо, так как есть всегда ученики-бриллианты с неувядшей совестью и тягой к труду, сверкающие на фоне общей расслабленности и потребительщины своим стремлением ко всему прекрасному, что есть в языке, народе и культуре; самоотверженным отношением к процессу обучения; уважающие труд репетитора или преподавателя; имеющие навыки культуры, уважения и общения, – обучение которых приносит радость и самому обучающемуся и репетитору-преподавателю.

 

С уважением, Д.В.


13 марта 2017 г.

Удивляет и умиляет бесцельность некоторых занимающихся английским и французским языками. Интересуешься историей изучения, например, английского у потенциального ученика - 10 лет изучения грамматики, 5 лет совершенствования лексических умений, 5 лет упорного штудирования такого-то учебника и т.п. Спрашиваешь, чего хочет человек. И слышишь часто измученный ответ-крик отчаяния: "Грамматики еще!" Спрашиваешь тогда о цели изучения английского или французского, и слышишь что человек хочет говорить (сейчас этого все хотят, правда не знают где, с кем и будет ли кто-то слушать), устроиться на работу, поменять местожительства и др.

 

И напрашивается вопрос - зачем учить все подряд, если есть определенная цель? Может быть лучше было бы выбрать в языке то, что надо именно Вам и для реализации именно вашей цели, обсудив это с репетитором, конечно?

 

Это может быть и изучение грамматики, если Вы хотите блеснуть знаниями на конкурсе грамматистов или писать кандидатскую диссертацию, например, по артиклю английского или французского языка.

 

Но не проще ли реально взглянуть на свою цель и свои потребности и подумать как изучение английского или французского языков приблизит Вас к ней?

 

Всего хорошего, учитесь правильно!

 


27 февраля 2017 г.

Интересное видео для бизнесменов, руководителей на французском языке с английскими субтитрами. Особенно интересно, когда в конце выступающая задает вопросы такого типа: "Какая стоимость недоверия между партнерами? Как оценить пренебрежение к подчиненным? Какая стоимость временных потерь от подготовки презентации, "раскручивания" ситуации чтобы продать что-то, а потом стабилизация психики (в том числе и у презентующего)? Ссылка...

 


9 декабря 2016 г.

Интересная выдержка, которая для изучения языков подходит: «Никогда не будет идеальных условий. Если это действительно важно для вас и вы хотите это сделать в конце концов, просто берите и делайте и корректируйте в процессе».

Тимоти Феррисс

 

 


7 декабря 2016 г.

Как завести в тупик любое общение и на любом языке: пару простых советов.

Часто задают вопрос – как научиться разговаривать на иностранном языке? Хочется немножко поразмышлять. Во-первых - с кем  Вы хотите разговаривать, и хочет ли он с Вами общаться? Во-вторых – о чем Вы хотите разговаривать, и хочет ли ваш собеседник об этом же говорить? Итак, поставлены два вопросы, требующих ответа до начала коммуникации. (Если не верите мне, то можете поэкспериментировать со знакомыми, на вашем родном языке: пытаться говорить с теми, кто не желает с Вами разговаривать и нести ему все что в голову Вам взбредет. Смею предположить, что круг вашего общения постепенно сузится до одного человека – себя любимого).
 
Второй момент – само общение. Во-первых - Вы имеете право уточнить, переспросить если что-то не поняли. Во-вторых – не нужно обрушивать на собеседника поток (часто малоструктурированных) фраз без пауз. Остановите свой поток буйного красноречия, и дайте, наконец, собеседнику сообразить и понять чего от него хотят. 
 

Да, и не думайте что Вы гений ораторского искусства и прирожденный гений коммуникации - эти навыки нужно развивать на любом языке. 

 


3 декабря 2016 г.

 

С чего начинается обучение...

Вы наверное подумали - с поиска репетитора, с покупки словарей или учебников, с общения на форумах? Как бы ни так! На самом деле его надо начинать с себя любимого, чтобы не было потом "мучительно больно за бесцельно потраченные годы", как где-то и не помню кем метко замечено. Да, да. Определите что Вам нужно, в каком количестве, какого качества и консистенции и приступайте к поискам.

 

Но сегодня ситуация часто выглядит с точностью как раз наоборот. Сперва человек ищет что-то, точно не зная что ему нужно, или вообще не утруждая себя данным вопросом, найдя, долго на это найденное в изумлении смотрит, наверное, не веря своим глазам или, может быть, пытаясь стряхнуть с себя сон, в котором пребывает с самого своего рождения, и, скорее всего, пребывал бы и дальше, если бы не воля случая или Божие проведение.

 

Потом, приступает к занятиям, постоянно опаздывая, забывая, перенося по всяким и всяческим даже очень важным, как ему мерещится во сне, причинам. Можно даже уже составить целую науку или искусство с таким названием, например - "причиноведение", в которой будет не одна сотня, а может быть и тысяча тщательно продуманных, выверенных, красиво сформулированных причин ничегонеделания. Смею утверждать, что изобретательности, сил и умственного напряжения на изобретения причин не попадания на урок и не подготовку к нему уходит в несколько раз больше, чем было бы затрачено на сам урок и даже (что немыслимо!) на подготовку к нему. 

 

Мне даже с трудом вериться что такой тип обучающихся может вообще куда-то успеть и что-то нормально сделать - будь-то семья или работа. Скорее это какой-то образ жизни,  малоизученный наукой (скорее всего биологией), где главные слова: "никуда", "ничто", незачем", "сойдет и так" и т.п. 

 

Делая итог сего краткого экскурса в типологию клиентообразования и боясь утомить бодрствующего читателя, можно сделать околонаучный вывод, что обучение французскому или английскому языкам начинается с себя (о чем уже правильно было сказана в начале сего философско-практического трактата). Заставьте себя быть ответственным за свои мысли, поступки и все остальное пойдет как по маслу - смею подвести итог (который наверное кого-нибудь удивит и заставит наконец, к его великому сожалению и нескончаемой радости окружающих, проснуться). 

 

 С уважением ко всем трудящимся,

Рунцо Д.В.

 


4 ноября 2016 г.

Опять, и на те же грабли

Поражает родительский недальновидный подход к использованию технических средств их детьми: планшета, телефона, компьютера и т.п.
 
- Занятия по Skype? О нет, это неполезно, неэффективно (хотя откуда знать, к примеру, об этом водителю или инженеру, не попробовав, как минимум? или судят по качеству своей работы?) и вообще, мы хотим чтобы ребенок был подальше о

 

Доп. информация