Суть метода состоит в том, чтобы максимально близко приблизить теорию к практической жизни.
Вам не будут встречаться только вежливые студийные актеры с хорошо поставленным голосом и отработанной интонацией. Возможно, Вам придется столкнуться с неприязненно настроенными носителями французского или английского языков; слушать, понимать и говорить на фоне грохочещего поезда, например - в метро или в других обстоятельствах, приближенных к реальной жизни.
Исходя из вышесказанного, я настраиваю, обучаю и тренирую так, чтобы Вы смогли не растеряться и действовать и в хороших, и в трудных условиях.
Один из методов - это воссоздание языковой картины которая существует здесь и сейчас, а не описана "как это должно быть" в учебниках. Например. если Вы летите самолетом в Париж, то Вы должны ориентироваться в аэропорту - знать не только названия различных служб, но и их расположение, напримере в аэропорту в Париже Шарль дэ Голль (Руасси). Погружаясь в такую реальность, Вы не только намного быстрее усваиваете языковую информацию, но и понимаете ее актуальность именно сейчас.